top of page
  • Writer's pictureRobert Clayton

How to find the Best Translation Company


You are not alone in your search for the Best Translation Company

Most likely, somewhere in the past, you were found in a maze of where and how to find the best translation company that would be able to meet all your needs in translation services. Whether you are a student or a businessman you might have come up in your life with a neccessity of translating your documents between your native language and another foreign language. Of course, each of you have your own experience, may be good or bad. No matter how much text you have for translation you would need it to be translated with high quality and in a professional manner. We hope that your experience and the provider who translated for you was perfect and you may still use their services.


Best Translation Company

What to do if I am a rooky in looking for good companies?

But if you are novice in this journey or if you are starting your own business and need to translate your business documents or if you have some legal documents to be translated for your immigration, you should consider some facts and rules to enjoy your experience in translation.

Languages and Volume of Text

The first thing that should be taken into consideration is the volume of text subject to translation and number of languages you have to translate your document into.

If you have one single document for translation into just one language you may use the translation service of one freelance translator. But if your project consists of more than two documents and they have to be translated into more than one language it may be requried to use the services of a translation company.

Qualification and Proficiency

The second thing you have to consider is the qualification, proficiency and experience of the linguist or translation agency. This is not an easy thing to check and verify. In order to make sure the translator or translation company will be your best solution you have to either request for their credentials and references or make an inquiry about their experience online from other agencies or companies they worked with.

Where to check the Credentials

You can just ask for contacts of their clients and then let their customers, past and present, confirm the proficiency and qualification of the translation company you are going to request for translation of your documents. As far as the translation agency is concerned you can easily check the validity of their business and see if they have positive feedbacks from clients on websites like Proz.com and Translatorscafe. Most of the agencies have been registered there and have published their jobs or projects online. Also, there is a so called "blue board" or even "black lists" where you can check if the agency is really creditable and worthy to apply to.

Translation Price

The third thing is the price for translation. This is another thing which can be rather controversial at times. One the one hand the high price is not the 100% guarantee of high quality as any translation agency, even the respected one, may use untested translation contractor who would just abuse the confidence that the parent agency places in it. But on the other hand cheap translation may be the trap for its client. The matter is that in case of cheap translation the company would hire cheap and unprofessional translators or students who does not have the proper experience.

Good Luck!

Anyway, if you need a good and professional translation company you have to be careful and attentive in searching for the best one!

137 views0 comments

Recent Posts

See All
bottom of page